Close Menu
  • Nautika
  • Sport
    • Regate
    • Ribolov
    • Avanture
  • Brodovi
    • Testovi
    • Brodice
    • Jahte
    • Jedrilice
    • Motori
    • Oprema
  • Plovidba
    • Otoci
    • Mjesta
    • Sidrišta
  • Spiza
    • Restorani
    • Slastičarnice
    • Recepti
    • Vinari
  • MAGAZIN
    • Intervju
    • Portreti
    • Digitalna izdanja
    • Sailing in Croatia
  • PRETPLATA
  • SHOP
Facebook Instagram
More magazinMore magazin
  • Nautika
  • Sport
    • Regate
    • Ribolov
    • Avanture
  • Brodovi
    • Testovi
    • Brodice
    • Jahte
    • Jedrilice
    • Motori
    • Oprema
  • Plovidba
    • Otoci
    • Mjesta
    • Sidrišta
  • Spiza
    • Restorani
    • Slastičarnice
    • Recepti
    • Vinari
  • MAGAZIN
    • Intervju
    • Portreti
    • Digitalna izdanja
    • Sailing in Croatia
Facebook Instagram
PRETPLATA Shop
More magazinMore magazin

Brest 2016.

Jagor Čop04.08.2016
Facebook Twitter Pinterest WhatsApp Email

Istražiti turistički u Francuskoj bilo koju regiju, uvijek je pun pogodak. Za nas, ljubitelje svega morskog, prava logika događa se svake četvrte godine i to u Brestu. Sam naziv događanja Brest’s International Maritime Festival bilo bi najbolje prevesti kao “svemorski“ festival, jer on to i jest. Što nas je čekalo nisam namjerno proučavao preko interneta jer volim prvi puta vidjeti grad uživo. Znao sam samo da je to najbolji takav festival u Europi.

Izlaskom iz zračne luke primijetili smo najprije dvojezične natpise, gdje je drugi jezik potpuno nepoznat. U prvom razgovoru čekajući taksi saznajemo da se radi o bretonskom jeziku koji je porijeklom keltski jezik, da ga stariji ljudi govore, a postoje i škole koje ga njeguju. Saznajem tako nadalje da su Bretonci vrlo ponosni na svoje drugačije porijeklo od ostatka Francuske. Ovo područje su davno naselili Briti koji su došli iz današnje Engleske, te je stoga jasno da je preko kanala Velika Britanija, a ovdje mala Britanija tj. Bretanja.

Brest-2016-kevin-perro-_-_60

Prvi dan u Brestu od svih smo čuli komentar o vremenu. Bilo je istina 30-32 u hladu bez ijednog oblaka, a to je za njih vrlo nebretonsko, vruće vrijeme. Glavna ulica zove se Rue de Siam, vrlo specifičnog izgleda. Na strmoj kosini, s modernim tramvajem, izuzetno široka, vodi oštro nizbrdo točno na ulaz našeg festivala. To je ulica koju spominje Prevert u svojoj poznatoj pjesmi. Tada je kišilo, sve je bilo porušeno, Barbare više nije bilo. Sada je sunce, sve odiše životom, a u rijeci ljudi koji idu prema festivalu moguće ima i poneka Barbara.

Rest-2

PREPORUČAMO

Intervju: Nikola Bašić

More 284

More 283

More 282

More 281

More 280

NAJNOVIJE

Grupa Beneteau: što kaže USB banka o kretanjima na tržištu

12.07.2025

Luna Rossa će na 38. America’s Cupu jedriti pod zastavom kluba iz Napulja

11.07.2025

Vrboska: otvara se Ribarski muzej

10.07.2025

Mitan marina: benzinska postaja – novosti

10.07.2025

SP za klasu Moth: Šime Fantela solidno otvorio regatu

10.07.2025

iQ Foil SP: Palma Čargo u Zlatnoj skupini

09.07.2025

Beneteau predstavio Grand Trawler 63 

08.07.2025

Anemometar pokazao da je Bayesian pogodio udar vjetra jači od 60 čvorova

07.07.2025

Neprijeporni autoritet u jedinstvenom nautičkom okruženju istočne Jadranske obale. U stotinama vrhunskih reportaža, intervjua i testova promovira i potiče istinske jadranske vrijednosti. Otkriva nepoznato, potvrđuje poznata mjesta, ljude i običaje, podiže interes za plovidbom, brodovima i opremom. Urednici i fotografi žive i razumiju more. Iz Mora su izrasli peljari, nautički vodiči, knjige, čitave biblioteke namijenjene stranim nautičarima kao i godišnjak SAILING IN CROATIA

Facebook Instagram
  • Pretplata
  • Impressum
  • Kontakt
  • EU Projekti
  • Sailing in Croatia
© 2025 Morski vodiči

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.